逆袭之我是百亿大佬
地区:韩国
  类型:感人
  时间:2025-07-16 00:39:47
剧情简介

影片背景设定在20年代的伦敦,逆袭剧情将会聚焦伍尔芙与韦斯特之间的情事:逆袭弗吉尼亚·史蒂芬1912年嫁给伦纳德·伍尔夫,接着遇见了上流社会人士兼作家薇塔·萨克维尔·韦斯特——哈罗德·尼科尔森的妻子。自1922始,她们开启了一段长达十年的恋情,并维持着性关系,互通了很多情书和日记。在她们的恋情终结之后,两人仍保持着良好的朋友关系,直到1941年伍尔芙去世。这将是Chanya Button自2015年《Burn Burn Burn》之后执导的第二部剧情长片,艾琳·阿特金斯编写剧本,根据她出演的同名舞台剧(1993年首次在伦敦上演,1994年登陆百老汇)改编,还会基于伍尔芙和韦斯特之间的情书进行创作。伊娃·格林和安德丽亚·瑞斯波罗格此前曾接触过伍尔芙这个角色,后相继退出。导演称这是一部“新鲜刺激,充满创造力、激情与性欲”的影片。其他卡司包括伊莎贝拉·罗西里尼、鲁伯特·彭利·琼斯、彼得·费迪南多,9月爱尔兰开拍。

634次播放
5人已点赞
7人已收藏
明星主演
秀爱组合
余翠芝
李明依
最新评论(942+)

曲尼次仁

发表于1分钟前

回复 :解放战争未期,北大荒某地。已转业的老战(崔嵬 饰)响应国家号召,来到黑龙江开荒建农场,和他一起来的还有过去的通信员小冬子(孙永平 饰)和周清和(顾也鲁 饰)。小冬子热情活泼,周清和则对荒无人烟的北大荒心存畏惧。老战在一个废弃的碉堡中建立筹备处,他对北大荒的未来充满信心。不断涌来的垦荒大军和农业机械让老战满心欢喜,在和副场长赵松筠(韩涛 饰)进行一番争论后,坚持播下一万亩冬小麦,以期来年夏收。一天,残存的国民党匪兵偷袭了附近村庄,老战闻讯,组织农场人员前去剿匪,帮百姓夺回了被抢走的粮食,百姓们深受感动。当夏收时,收割机不够用,当地百姓自发帮农场割麦子,“虎口”夺粮的壮举深深感动了农场职工,而老战也面临接受新的任务......


胡启荣

发表于9分钟前

回复 :女友尼娜在一场车祸中去世之后,罗伯试图自杀均未成功。当他开始战胜悲伤,逐渐走出阴霾,爱上了一个同事,霍莉。这时尼娜却因为无法在来世安息,开始在他们每次发生关系的时候阴魂不散折磨他们,两人的关系开始变得复杂并岌岌可危……


宗辉

发表于3分钟前

回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993


猜你喜欢
逆袭之我是百亿大佬
热度
129
点赞

友情链接:

云海玉弓缘粤语>超时空同居之白月光上位手册>毛骨悚然撞鬼经2012夏季特别篇>子夜招魂>七人的复活>明星间谍>神盾局特工第四季>坐稳车,泰欣娜>我才不要和人类恋爱呢>爱恨焚身第一季>