在保加利亚一个偏远的小城里,生死伽娜负责照看痴呆老人们,生死并在黑市倒卖他们的身份证。她母亲没有工作,两人也不怎么说话。她跟男朋友的关系,说好听了也就那么回事;激情退去之后,两人关系的保持主要靠对吗啡的同样沉迷。这些对伽娜来说好像不会有什么后果,就算她不小心杀死了一个病人——这个病人威胁说要举报她倒卖的事。然而,当伽娜听见一个叫尤安的新病人唱歌时,事情开始起了变化,对老人日渐增长的同情唤起了她的良知。不过,当尤安因诈骗被逮捕时,她明白了“做正确的事”要付出高昂的代价。
在保加利亚一个偏远的小城里,生死伽娜负责照看痴呆老人们,生死并在黑市倒卖他们的身份证。她母亲没有工作,两人也不怎么说话。她跟男朋友的关系,说好听了也就那么回事;激情退去之后,两人关系的保持主要靠对吗啡的同样沉迷。这些对伽娜来说好像不会有什么后果,就算她不小心杀死了一个病人——这个病人威胁说要举报她倒卖的事。然而,当伽娜听见一个叫尤安的新病人唱歌时,事情开始起了变化,对老人日渐增长的同情唤起了她的良知。不过,当尤安因诈骗被逮捕时,她明白了“做正确的事”要付出高昂的代价。
回复 :斯大林格勒战役中,瓦西里(裘德•洛 Jude Law 饰)是一个威震部队的神枪手。他的好枪法百发百中,令敌人闻风丧胆。为了激励士气,树立榜样,瓦西里的战友——苏军文宣部军官丹尼洛夫(约瑟夫•费因斯 Joseph Fiennes 饰)在报纸上大量刊登瓦西里的英雄事迹,令瓦西里的形象更为高大。然而,坦妮娅(雷切尔•薇姿 Rachel Weisz 饰)的出现,让瓦西里和丹尼洛夫都同时迷恋上了这个飒爽女兵。但塔妮娅喜欢的是瓦西里,这让丹尼洛夫大为妒忌。另一方面,德军派出了他们的狙击手康尼(艾德•哈里斯 Ed Harris 饰),让同是神枪手的他抗衡瓦西里。在硝烟弥漫的战场上,瓦西里和康尼开始了斗智斗勇的决斗。
回复 :故事发生在1921一年,艾娃(玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard 饰)和姐姐玛格达(安吉拉·萨拉弗安 Angela Sarafyan 饰)经受不住繁华都市的霓虹诱惑,启程从波兰前往纽约淘金。半路上,玛格达不幸患上了当时是不治之症的肺结核,因此而被医生隔离在了位于埃利斯岛上的医院之中,情同手足的姐妹两人就此分道扬镳。来到纽约之后,艾娃才发现,这里的一切远不如幻想中的美好,她不幸的落入了皮条客布鲁诺(华金·菲尼克斯 Joaquin Phoenix 饰)的手中,成为了一名妓女。艾娃的生活中充满了伤痛和屈辱,能够再次和姐姐相见成为了她心中的唯一信念。一次偶然中,艾娃结识了名叫奥兰多(杰瑞米·雷纳 Jeremy Renner 饰)的魔术师,善良的奥兰多让艾娃明白,他可能是自己迈向新生活的唯一跳板。
回复 :The turbulent life of soul and blues singer, the late Joe Cocker. A former gas fitter from Sheffield , catapulted to world stardom in 1969 at Woodstock with his legendary performance of the Beatles song,"A Little Help from My Friends". But in the early 1970s, Joe Cocker's inner demons nearly killed him. Overcoming his struggles with alcohol and drugs, he rebuilt his reputation as "one of the great primal rock and roll vocalists of all time" (Billy Joel's description). The film mixes Joe Cocker's own words, with rare archive. His family, friends and the legendary songwriters and musicians he collaborated with, tell Joe Cocker's story. The film has raw, electric performance footage throughout.