宅男必备手机搜索神器你懂的
地区:西班牙
  类型:家庭
  时间:2025-07-17 04:08:27
剧情简介

宅男Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

349次播放
97人已点赞
2人已收藏
明星主演
守护
海滩男孩
杨梓
最新评论(918+)

赵薇

发表于1分钟前

回复 :主角是一对弱势的母子,母亲耐心地表现自己对孩子的爱,同时又充满了悲伤和愤怒,初中生的儿子则必须每天忍受着屈辱。到底,她们到最后都绝对不放弃的东西是什么?


李小东

发表于4分钟前

回复 :1938年初,国际主义战士诺尔曼?白求恩(谭宁邦 饰)远渡重洋来到中国,支援中国人民的抗日战争。毛主席在延安接见了他,军区卫生部安排他做医疗顾问,白求恩发现边区的医疗条件比他想象的还要差很多。他向司令员(吴雪 饰)请示办一个后方示范医院,调各分区医生来参加培训,他还不顾个人安危,亲自到前线为重伤员做手术。由于缺少必要的医疗器械,好多重伤员得不到及时救治,白求恩心急如焚,他决定回加拿大一次。但突发而至的战斗阻挡了他回国的步伐,他对送他的方大夫(村里 饰)和童秘书(英若诚 饰)说:我不走了,这里更需要我。黄土岭战役后,在一次给战士做手术中,他不小心划破了手指,悲剧不可避免地发生了......本片根据周而复同名小说改编。


̷άά

发表于1分钟前

回复 :阿星(周星驰 饰)由赌神处学成归来,恰逢不甘心失败的大军集合中南海五大高手复仇,虽有龙五(向华强 饰)相助,但阿星与三叔(吴孟达 饰)仍被大军等人发功送至1937年的上海……阿星与三叔失散后意外击杀谋害许文强之凶手,得以结识丁力(吕良伟 饰),自此与祖父周大福(吴孟达 饰)留在丁力身边,丁力女友如仙(巩俐 饰)令阿星魂牵梦绕,却不知她是自己所中意女孩如梦(巩俐 饰)的孪生姐姐。川岛芳子意欲控制上海,于是网罗大军等人频频向丁力发难,并约定最后以赌局决定胜负,阿星由日本人手中涉险逃脱,终于赶上赌局,而决定这场赌局的关键,却是一个名叫“今晚打老虎”的神秘人物……


猜你喜欢
宅男必备手机搜索神器你懂的
热度
8379
点赞

友情链接:

禁止18以下观看在试看一分钟>2019潦草>欧美经典视频>午夜被窝福利300集>封面视频>gg4480免费高清影视>2021午夜福利4k福利>高清影院青苹果>书吧试帖春暖花开旧版>変态视频>