影片改编自擅长禁忌题材的作家大石圭的同名小说,早乙讲述不被任何人重视的三井直人与学生时代第一次喊自己名字的女生时隔十一年再会,早乙但是对方却像变了个人,三井为了监视她潜藏在她床底,爱的疯狂加速了他暴走的进程。
影片改编自擅长禁忌题材的作家大石圭的同名小说,早乙讲述不被任何人重视的三井直人与学生时代第一次喊自己名字的女生时隔十一年再会,早乙但是对方却像变了个人,三井为了监视她潜藏在她床底,爱的疯狂加速了他暴走的进程。
回复 :It follows four American soldiers set out on the grueling ascent of an Italian mountainside in the closing days of WWII, haunted by their evil sergeant’s cold-blooded murder of a young woman and with an old Italian man of uncertain loyalties as their guide.电影讲述四名美国士兵在二战最后几天,在意大利山腰的艰苦攀登中,被一名邪恶冷血的军官捕获,后来得到一位意志不明的忠心耿耿的老人作为他们的引路人。
回复 :Frank Lloyd Wright is America's greatest-ever architect. However, few people know about the Welsh roots that shaped his life and world-famous buildings. Now, leading Welsh architect Jonathan Adams sets off across America to explore Frank Lloyd Wright's masterpieces for himself. Along the way, he uncovers the tempestuous life story of the man behind them and the significance of his radical family background.In a career spanning seven decades, Frank Lloyd Wright built over 500 buildings, and changed the face of modern architecture: Fallingwater, the house over the waterfall, has been called the greatest house of the 20th century; the spiralling Guggenheim Museum in New York reinvented the art museum; the concrete Unity Temple was the first truly modern building in the world. But the underlying philosophy that links all Wright's buildings is as important as anything he built.Those ideas were rooted in the Unitarian religion of Frank Lloyd Wright's mother. Anna Lloyd Jones was born and raised near Llandysul in west Wales and migrated to America with her family in 1844, most likely to escape religious persecution. Her son, Frank, was raised in a Unitarian community in Wisconsin, a small piece of Wales in America. The values he absorbed there were based on the sanctity of nature, the importance of hard work, and the need to question convention and defy it where necessary. Wright's architecture was shaped by, and expressed, these beliefs.Frank Lloyd Wright set out to create a new American architecture for a new country. He built his own lifelong home in the valley he was raised in, and he named it after an ancient Welsh bard called Taliesin. It was the scene of many adventures - and a horrific crime. In 1914, a servant at Taliesin ran amok and killed seven people including Wright's partner, Mamah Cheney, and her two young children.Wright rebuilt his home and went on to marry a Montenegrin woman, Olgivanna Milanoff, some 30 years younger than him. It was Olgivanna who struck upon the idea that saved Wright's career after the Wall Street Crash and personal scandal laid it low. She decided that her husband should take on apprentices and that the apprentices should pay for the privilege. The Taliesin Fellowship had a hands-on approach, with apprentices often building extensions to Wright's own houses, labouring and cooking for him. Somehow it worked, lasting for decades and nurturing hundreds of young talents.Frank Lloyd Wright died in 1959 aged 91 while working on his final masterpiece, New York's incomparable Guggenheim Museum. He had been born in the wake of the American civil war, the son of a pioneer, and died a television celebrity, in the space age. He is buried in the shadow of Taliesin, alongside his Welsh ancestors.A 150 years after his birth, Jonathan Adams argues that Frank Lloyd Wright is now a vitally important figure who can teach us how to build for a better world. Wright believed in what he called organic architecture; buildings that grace the landscape, express an idea of how to live and respond to individual needs. This bespoke approach - a philosophy, not a style - puts him at the heart of modern architectural thinking.
回复 :1950年代,国内某个偏远小火车站上有这样一群人:绰号“老解决”(赵子岳)的老站长,工作、生活经验丰富,车站与附近公社的大小事务,基本没有能难倒他的;外号“老怀表”(田烈)的老站务员,即将退休却不舍得退休,对于要来接替他工作的年轻同事,他是一百个不放心;兼管职工福利的站务员“秦广播”(陈志坚)人如其名,一天到晚播报着头条新闻;人称“小发明”(曹昌焕)的搬道员工作之余爱鼓捣小创造,他正和姐姐铁英(李长乐)计划着在小河边建个小发电站,好让车站和公社用上电,不过这事是瞒着“老解决”偷偷进行的。此外,车站附近的生产队上有一位人送外号“胖队长”(凌元)的妇女队长,她跟“老解决”已互相喜欢了很长时间,但双方都羞于表白。要接“老怀表”班的是原铁路业余学校的青年教员段志高(韩非)。满怀一腔热情投入到新的工作中时,书生气十足的段志高由于经验不足闹了许多洋相,惹得“老怀表”摇头叹气,对他颇为不满,但“老解决”很看重他这股子热心劲,认为假以时日他会有大作为。——段志高的能力,也的确如“老解决”所预言,他在筹建发电站一事上帮了“小发明”和铁英许多大忙。不久,筹建发电站一事被“老解决”得知,众人本以为他会生气,哪想他竟大加赞叹,而发现“万事俱备,只缺一个发电机”时,如何筹到一个发电机成了他的心头大事,一旁的“老怀表”也在听过段志高的方案讲述后改变了对他的看法。夜半“老解决”自言自语,所念叨的发电机被隔墙的“秦广播”理解成“胖队长”,于是次日天不亮他就迫不及待地向“胖队长”广播这条大新闻,巧的是,“老解决”刚好准备向“胖队长”借用发电机。两人随后的碰面令人捧腹。而段志高和铁英在朝夕相处中,也不知觉互生好感。