晚清时期,恶搞英军入侵广州。而此时,恶搞三元里的一处古刹,竟惊现僵尸袭人,闹得全城人心惶惶。接连不断的僵尸袭击事件,也影响到了鸦片的入境,令英军首领罗伯茨大怒。为绝后患,罗伯茨带领英军歼灭僵尸,然而在前往古刹的路上,却被僵尸群重创,英军死伤过半。罗伯茨便命令广州巡抚王平之带领中国军队去剿灭僵尸。胆小怕事的王平之无奈之下只能请回被革职的巡检袁士诚。为保证广州城百姓的安全,袁士诚带领巫医一同前往古刹,却发现了另一个秘密...
晚清时期,恶搞英军入侵广州。而此时,恶搞三元里的一处古刹,竟惊现僵尸袭人,闹得全城人心惶惶。接连不断的僵尸袭击事件,也影响到了鸦片的入境,令英军首领罗伯茨大怒。为绝后患,罗伯茨带领英军歼灭僵尸,然而在前往古刹的路上,却被僵尸群重创,英军死伤过半。罗伯茨便命令广州巡抚王平之带领中国军队去剿灭僵尸。胆小怕事的王平之无奈之下只能请回被革职的巡检袁士诚。为保证广州城百姓的安全,袁士诚带领巫医一同前往古刹,却发现了另一个秘密...
回复 :Three friends decide to play The Red Book game. What they don't know is that in the house, evil is waiting to be released. There a witch died as part of a satanic ritual. Every question they ask, they get closer and closer to her.
回复 :这部系列纪录片讲述了一桩谋杀案,涉案人是一名西班牙出事,他凭借各种秘密和虚假身份打造了一番众人瞩目的事业
回复 :Unable to find inspiration for his newest piece, young author Liam (Daryl McCormack) takes on the titanic weight of tutoring the son of legendary writer J.M. Sinclair (Richard E. Grant) and his wife Hélène Sinclair (Julie Delpy). Reeling from the mysterious passing of their eldest son, the Sinclairs push Liam to work harder and invite him to stay on the estate grounds with them. Soon enough, lies big and small unfurl as a well-intentioned exercise quickly transforms into a saga of lust, betrayal, jealousy, and the quest for legacy-defining relevance. A battle of wits begins with everyone carrying much to lose. Delpy, Grant, and McCormack all make triumphant returns to Tribeca in a drama bubbling with explorations of authorship and the inextricable link between family, no matter how broken. Thrilling and darkly comedic, the project questions the efficacy and sour ethical dynamics which may arise from mentorship and the tenuous hopes and dreams many wrap around that very concept.