JackReed正在调查光天化日之下墓地发生的一起大规模谋杀eee。公墓里的大多数人和受害者都是俄罗斯移民,水第他们要么害怕,水第要么不信任警察,因为他们向警察抱怨其他问题,但他们不关心或认为这是值得调查的。里德仍在调查,这导致了一个狡猾的俄国人把一些年轻的俄国人变成了他的私人军队。市长候选人的儿子因为酒后驾车杀人被捕。一些对托马斯员工的人担心这会危及托马斯的竞选市长,所以他们迫使公司把它赶走但Silvera不会让他们威胁他。
JackReed正在调查光天化日之下墓地发生的一起大规模谋杀eee。公墓里的大多数人和受害者都是俄罗斯移民,水第他们要么害怕,水第要么不信任警察,因为他们向警察抱怨其他问题,但他们不关心或认为这是值得调查的。里德仍在调查,这导致了一个狡猾的俄国人把一些年轻的俄国人变成了他的私人军队。市长候选人的儿子因为酒后驾车杀人被捕。一些对托马斯员工的人担心这会危及托马斯的竞选市长,所以他们迫使公司把它赶走但Silvera不会让他们威胁他。
回复 :这是一个魔法司空见惯的神奇世界,青年托马斯·沃德(本·巴恩斯 Ben Barnes 饰)的父亲排行第七,他也是父亲第七个儿子。他生来拥有奇怪的能力,总能在昏迷中看到未来即将发生的事情。某天,一个神秘之人找上门来,对方正是大名鼎鼎的猎魔人格雷戈里(杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges 饰)。在过去的岁月里,格雷戈里已经失去了许多个徒弟,因此他找到作为第七子的托马斯,带他走上前所未有的修行之路。与此同时,黑暗女王马尔金(朱丽安·摩尔 Julianne Moore 饰)正耐心地等待血月之夜的到来。届时她的能力将会极大增强,而死对头格雷戈里绝不会对此坐视不管。时间一分一秒流逝,托马斯必须尽快变得更强……
回复 :Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.'By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses.Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together.One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around.While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with hisher partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken.Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...
回复 :在这个被枪火所控制的城市里,非法毒品交易帮派间一场看不见的战争正在激烈进行,而武装警的参与,街道变成了战场。一个年轻女孩欠毒贩一笔 钱,为了偿债连夜沿街卖淫;一个屌丝决心要打破这种暴力循环的模式,最终要面对面解决邪恶的黑帮犯罪。故事平行聚焦在四位年轻人身上,以段落式短篇故事逐一串连,叙说他们如何在龙蛇杂处的Forest Gate Nicktime区(伦敦的一个贫民区),为自己的尊严和生命搏斗。