贵度姐妹记
地区:香港
  类型:刑侦
  时间:2025-07-16 13:37:21
剧情简介

马克(汉诺·科弗勒 Hanno Koffler 饰)即将成为防暴警察,贵度他和女友正期待着孩子的出生,贵度生活看似一帆风顺。在警校集训期间,马克认识了室友凯(马克思·雷迈特 Max Riemelt 饰)。两人一起跑步、游泳、抽大麻,马克感到前所未有的自在。情愫渐生的他终于意识到了内心潜伏着同性爱慕的欲望。而当凯申请调去马克的警队后,他们发现这段感情原来是双向的。前所未有的刺激将马克的安逸生活打乱,在家人和女友眼中他变成了另一个人。马克的世界正在出现真空,他开始体验生命中的自由落体......德国导演斯蒂芬·拉坎特的长片处女作,一部情感丰富的双情路电影,入选第63届柏林电影节“德国视角”单元。为了忠于自己,一个人要付出怎样的代价?究竟是要忠于家庭、责任,还是忠于自己的心?

416次播放
495人已点赞
361人已收藏
明星主演
女子十二乐坊
王仁甫
戴爱玲
最新评论(965+)

姜华

发表于3分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


陈庆祥

发表于5分钟前

回复 :本片根据沈从文同名小说改编。故事发生在民国初年,在湘西边境的一个小山城里,有一个老船夫(冯汉元 饰),守着一条渡船,帮来往的人渡河。他与外孙女翠翠(戴呐 饰)相依为命,17年前,翠翠的母亲与一名屯戍军士未婚生子,后来二人双双殉情。老船夫不想翠翠重蹈覆辙,一心希望把翠翠托付给一个可靠的人。茶峒城里的船总顺顺有两个儿子——大佬天保(刘魁 饰)和二佬傩送(石磊 饰)。他们同时爱上了翠翠,而翠翠爱的是二佬,三年前的端午节夜晚,翠翠偶然邂逅了二佬,感情的种子就在那时悄悄埋下。后来,兄弟俩决定用唱情歌的方式,让翠翠选择。但是因为各种原因,歌声再没有传来了。随后却传来了大佬被水淹死的噩耗。二佬虽仍爱着翠翠,但因为哥哥的死,赌气出走。在一个风雨交加的夜晚,老船夫抑郁而死。翠翠终于明白了许多事情,于是,她守着渡船,等待二佬回来……本片荣获加拿大第9届蒙特利尔国际电...


陈威全

发表于2分钟前

回复 :笔挺的军装、英俊帅气的面庞、潇洒的气质,这就是传说中来自美国空军的约翰森·伊丽莎白·凯比欧大佐(堺雅人 饰),他号称出身王室,是美军中骁勇善战的战斗英雄。但是所谓的凯比欧,不过是坑蒙拐骗靠女人吃饭的日本小骗子,他的工作就是四处寻觅猎物,然后骗财骗色,逍遥其中。纵使操着半生不熟的英语,可是他独特的身份和显赫的背景让很多年轻漂亮的女性失去理性,心甘情愿投入他精心编织的金钱陷阱……本片根据真实人物改编,并荣获2010年电影旬报最佳女配角奖(満島ひかり);2010年横滨电影节最佳男主角(堺雅人)、最佳新人(満島ひかり)和最佳女配角奖(安藤サクラ)。


猜你喜欢
贵度姐妹记
热度
3481
点赞

友情链接:

崛起之我在都市送外卖>午后乐事>七封信>盒子2021>总裁请放过我>京武春秋>室内设计大师 第一季>小龙人>远古外星人第十四季>掌上之物>