光头强是一名普通程序员,春暖却常梦见陌生的森林和两头狗熊。直到他跟上司出访大客户,春暖终于想起:他原是森林的小导游,偶然得到一次重新选择人生的机会。为了挽救旧时间线里的熊大熊二,光头强开始一场奇妙的时空冒险。
光头强是一名普通程序员,春暖却常梦见陌生的森林和两头狗熊。直到他跟上司出访大客户,春暖终于想起:他原是森林的小导游,偶然得到一次重新选择人生的机会。为了挽救旧时间线里的熊大熊二,光头强开始一场奇妙的时空冒险。
回复 :丹尼尔医生是一个再平凡不过的人,在他的生活中,扮演着丈夫、父亲和医生的角色。但当地却盛行一些与他有关的传说,说他从来不生病也不会变老。二个勇敢的医学院学生为了证实这个传说的真假来到这里,决定找出传说中的青春之泉。
回复 :探索大自然的奥妙之处,赞叹生物密不可分的关系。该纪录片系列为《全球绝美国家公园》艾美奖获奖班底最新力作,为你揭晓一个神秘的联系网络,这不仅聚集我们众人,也维系了地球上最神奇的现象:生命。团队踏遍全球,并请到奥斯卡影后凯特·布兰切特献声旁白,讲解大大小小的非凡生物和生态系统如何协调运作,让我们的生物世界得以恢复及延续。
回复 :Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry.Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.