亚洲目拍
地区:香港
  类型:刑侦
  时间:2025-07-18 05:51:15
剧情简介

亚洲Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

893次播放
7227人已点赞
8772人已收藏
明星主演
董文华
小林桂
李智楠
最新评论(274+)

七郎

发表于8分钟前

回复 :2016年威尼斯电影节主竞赛单元入围作品~青春的时候很有可能混乱,焦躁,犯错,尽管发生的每件事都可能让人抓狂,但永远不要放弃对待人生的希望,勇敢面对自己所犯下的错,所要承担的责任,生活终究会有太阳升起的一天。意大利的青春电影,有意外怀孕,但没有所谓的堕胎,撕逼,哭泣,甩巴掌,有的是对待青春每个人的都会表现的慌乱而崩溃,幼稚和成长,青春多好,生命多好~


韩再芬

发表于7分钟前

回复 :《最后一越》将讲述众人在《越狱》正剧最后的大结局忽略掉的四年之间发生的事。迈克尔(文特沃斯·米勒 Wentworth Miller 饰)在同伴的帮助下搞垮了“公司”, 但迈克尔脑中还有一个肿瘤。就在他和怀胎八月的莎拉(莎拉·韦恩·卡丽丝 Sarah Wayne Callies 饰)结了婚,还来不及度蜜月享受新婚生活时,莎拉就因为杀了克里斯蒂娜·斯科菲尔德而被捕关进了Miami-Dade女子监狱,在狱中她遇到了格雷琴。而坎特兹将军也被关进了Miami-Dade男子监狱,当不久要坐上电椅的他得知莎拉的境地时,悬赏十万美元加害于她。迈克尔为了自己爱的人和尚未出世的孩子,决定联手哥哥林肯(多米尼克·珀塞尔 Dominic Purcell 饰)故技重施,帮助莎拉越狱。这一次,他们不得不最后一次铤而走险……


曾淑勤

发表于9分钟前

回复 :本影片通过讲述镇社区职工德格吉日勒一家生活情况,反映了现实生活中,过寿、乔迁、孩子上大学及红白喜事等各种请柬不仅给人们生活一带来巨大压力,也给那些别有所图的人创造了行贿受贿的平台,给社会带来危害。


猜你喜欢
亚洲目拍
热度
97371
点赞

友情链接:

av黄色高清网页在线观看>精品视频一区二区三区四区五区>年轻的妹妹麻豆免费>淫荡>熟乱图区>精品无码三级在线观看视频>国产精品国产一级国产AV>香蕉 伊人>亚洲精品国产精品乱码视色>国产女同性恋视频一区二区>