一群游客被困在一个无人居住的小岛上,夜色亚洲他们被一个疯狂、暴力、怪诞的杀手跟踪,屠杀了该镇的前居民。
一群游客被困在一个无人居住的小岛上,夜色亚洲他们被一个疯狂、暴力、怪诞的杀手跟踪,屠杀了该镇的前居民。
回复 :初中三年一直在一起的四个人,进入高中之后彼此之间都有了距离。影片讲述了初三那年同学间的打打闹闹、师生间的友爱冲突、教室里的一本正经、体操场上的朝气蓬勃,勾勒出初中回忆的画面。
回复 :源自《纽约时报》的这部个人纪录片讲述了一名前副排长和他的两个年幼的儿子在近 10 年里的故事,记录了他在阿富汗战场上身受重伤后返回家乡的经历。最初这是某军营在 2010 年的一年期部署项目的一部分,但记者出身的电影制作人卡特琳·艾因霍恩和莱斯尔·戴维斯坚持用这个故事来追踪服兵役对一个家庭的长期影响。《父,子,兵》既是对生活在现役的阴影中的普通百姓的真实写照,又是对两代人服兵役的纵向调查,是一部关于战争后牺牲、意志、责任和美国男子汉意义的深刻的个人探索。
回复 :The Pickup Game is an inside look at the emergence of the 'pickup' industry - a business where self-styled seduction coaches travel the world, charging a small fortune to teach men skills they claim will guarantee success with women. For the instructors who are successful, it is a highly lucrative occupation, with many companies earning millions of dollars a year. It is also an industry rife with controversy and scandal. Several teachers have been deported from countries for their contentious methodologies and pickup businesses are often the subject of fierce public criticism. Despite this, men the world over collectively spend hundreds of millions of dollars to attend seminars, download online courses and have one-on-one coaching sessions with instructors they feel can give them the dating life of their dreams. In the minds of students, many of these instructors become more than just teachers. They become idols. From the glossy exterior, where courses are packaged as