费观放
费观放
回复 :1930年的上海,魏若来作为国民党中央银行的普通职员,凭借出色的工作能力,逐步得到高级顾问沈图南的赏识。在此过程中,魏若来见到了国民党金融领域的诸多腐败与黑暗。彷徨苦闷中,共产党员沈近真用马克思主义这盏指路明灯照亮了魏若来的内心,不同的选择让他与沈图南最终分道扬镳。在组织的安排下,魏若来、沈近真从上海转移到江西。魏若来在党的坚强领导下,参与到粉碎国民党对中央苏区的经济封锁这一没有硝烟的战争中,逐步成长为我党经济战线上独当一面的红色金融家。
回复 :悬疑话本戏书生梵珞珞女扮男装来到邺城衙门当捕快。竟遇到隐瞒身份来此调查军械失窃案的大理寺少卿顾阡陌。两人开启了火力全开的同僚同居日常,伴随着一个个真相浮出水面,爱意也同样在两人心中滋生蔓延开来……
回复 :是一部关于Jacques Demy 的《[http://www.imdb.com/title/tt0062873/ 洛城少女]》(Demoiselles de Rochefort,1966)的纪录片,片中混合了当初拍片的现场纪录和二十几年后Rochefort当地为影片庆生的实况。In 1967, the phenomenally successful director of the films Lola and the groundbreaking musical Les Parapluies de Cherbourg, Jacques Demy, arrived in the little port town of Rochefort and, together with his art director, decorated the whole town in cheerful, almost surreal fashion for the filming of his next musical, Les Demoiselles de Rochefort. This enormously well-received film, packed with songs which became integral to French popular culture, put the little town of Rochefort "on the map." Twenty five years later, a lot of things have changed except for the fond memories of the people who worked on the film, and of the townspeople. In this celebratory documentary, Agnes Varda, the wife of Jacques Demy, brings some of the players and extras together back in Rochefort for some reminiscences. In keeping with the thoroughly romantic nature of the musical, she also tells the story of how Les Demoiselles de Rochefort's extras found romance and had their lives changed by participating in its making. The present-day story is highlighted by clips from the earlier film, and from a documentary of the period showing how it was made. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide